Vstup do třetího trimestru nebyl nijak obtížný a spíš si těhotenství užívám. Co se týká papírování a lítání po úřadech a shánění různých překladů apod., to už tak úplně není.
Vlastně většinu těhotenství jsem myslela na to, až příteli vydají české rodné číslo. A potom jak zařídit tlumočníka pro určení otcovství? Kde přeložit doklady z rumunštiny do češtiny? Co s jeho zdravotním pojištěním, mou mateřskou, a dále ... .
Nakonec jsme spoustu věcí zařídili týden před druhými covid omezeními. Nyní už to tak není a začíná se na mě hrnout zbytek registračních povinností, které jsme ještě nestihli. Cítím, že je toho zkrátka moc, ale musí se vše stihnout před koncem roku.
Co tedy dělat v třetím trimestru?
Pro mě toto období určitě není jen o zařizovaní k porodu. Přítel je cizinec a tak všemožně zjišťuji a zařizujeme registrace pro něj.
Co se týká narození miminka, tak v třetím trimestru na nás čekalo sepsání porodopisu, otcovství a zapsání jmen k nenarozenému miminku. Nástup na mateřskou se mě netýkal vzhledem k nemocenské a dalším podmínkám na které jsem zkrátka nedosáhla.
Zapsání otcovství a jmen k nenarozenému dítěti
Toto se řeší na matrice, kde nám paní doporučila rumunského tlumočníka pro přeložení cizineckého rodného listu a tlumočení pro přítele. Bohužel je tlumočník v těchto případech v ČR povinný a ze zákona si jej musíme hradit sami.
Na Czech Pointu jsme notářsky ověřili rumunskou kopii rodného listu přítele, poté zaslat tlumočníkovi poštou (doporučeně) a on následně zaslal tuto kopii svázanou a přeloženou do češtiny na dobírku nám. Toto celé stálo kolem 700 Kč.
Poté jsme šli pro osvědčení českého rodného čísla na naší krajskou pobočku ministerstva vnitra - oddělení pobytu cizinců. České rodné číslo zapsali do pobytové knížky, huráá! Na toto jsme čekali několik měsíců. Nyní když má přítel vydáno české rodné číslo, bude také zapsáno v rodném listu miminka.
Následně jsme tedy museli dohodnout s tlumočníkem cestu na matriku pro sepsání otcovství a jmen. U tohoto chtěli po příteli cestovní pas, přeložený rodný list, osvědčení o českém rodném čísle a také vědět trvalé bydliště (v Rumunsku). Dále mé info, rodný list již narozené dcery a samozřejmě jména pro holčičku nebo kluka (pokud není miminko narozené uvádí se obě).
Dostali jsme každý osvědčení o zápisu miminka. A pro vystavení rodného listu stačí, když přítel dorazí na matriku po porodu sám nebo zavoláme do 3 - 5ti dní po narození miminka. Tlumočník nás stál 500 Kč.
Sepsání porodopisu
Po tomto celém nás čekal porodopis. U porodopisu to již bylo jednoduší. Po sepsání všeho potřebného z osvědčení o otcovství se otázky ubíraly spíše na nemoci mé a v rodině. Jak probíhalo nynější těhotenství a to minulé nebo jestli narozené miminko mělo nějaké problémy.
U porodopisu jsem také dostala spoustu dalších papírů, které musím vyplnit a pročíst doma. Poté při nástupu do porodnice se odevzdají. Také dostanete seznam co s sebou musí mít doprovod a vy do porodnice.
Nyní nás čekají další návštěvy na gynekologii, finální přípravy a dobalení tašky do porodnice. 👶 A nakonec narození miminka :)) .